Traductions

Bienvenue dans cette nouvelle fenêtre qui représente une étape supplémentaire sur le site de notre Fondation pour élargir la connaissance de l’univers qui entoure Ramón Acín (1888-1936). Pour cette tâche, nous avons eu le soutien financier de la Mairie de Huesca, que nous tenons à remercier pour sa collaboration.

Dans cet espace, nous traduirons nos documents en français et en anglais, afin que les utilisateurs de ces langues puissent avoir des textes traduits correctement et qui facilitent une approche des données, des faits historiques ou littéraires ou de tout autre
type.

Nous commençons par les huit textes qui composent le catalogue de la grande exposition sur Ramón Acín qui a honoré, en 1988, le centenaire de sa naissance. L’exposition, organisée par le professeur Manuel García Guatas et tenue dans les villes de Huesca, Saragosse et Barcelone, a été le point de départ pour qu’Acín, sa famille et son monde ressurgissent après le silence imposé par quarante ans du terrible Franco dictature. Ramón Acín et son épouse Concha Monrás – tous deux anarchistes et pacifistes sans fissures –, abattus dans les premiers jours du soulèvement de 1936 contre la Deuxième République démocratique espagnole, ont revu la lumière avec cette exposition et, depuis lors, leurs personnalités et leur monde récupéré ont grandi dans la connaissance et l’admiration de la citoyenneté.

Ramón Acín en trois temps

Manuel García Guatas.

Données pour une biographie

Miguel Bandrés Nivela.

Souvenirs à part

Sol Acín Monrás (Huesca, 1925 – Zaragoza, 1998).

Souvenir d’un Oscense exemplaire

Felix Carrasquer (Albalate de Cinca, Huesca 1905 – Tilh, Francia 1993).

Ramón Acín et Huesca

Federico Balaguer (Huesca 1912 – 2001).

Huesca était Grenade

Carlos Forcadell.

Le journaliste Ramón Acín

José Carlos Mainer

Les cocottes en papier de Ramón Acín

Antonio Saura (Huesca, 1930 – Cuenca, 1998).

Pin It on Pinterest

Share This